【刘义庆的咏雪中俄而骤雪的俄而是什么意思】在刘义庆所著的《世说新语·言语》篇中,有一则著名的描写雪景的短文:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。”
在这段文字中,“俄而骤雪”的“俄而”是一个常见的文言虚词,理解其含义对于把握全文节奏和情感非常重要。
一、
“俄而”是文言文中表示时间短暂的副词,意思是“不久”、“一会儿”。“俄而骤雪”可以理解为“不久之后,雪突然下起来”。这一表达不仅体现了自然现象的变化迅速,也增强了文章的生动性和画面感。
在《咏雪》中,“俄而”用来引出雪景的出现,使整个场景更加自然流畅,同时也为后文谢安与子侄们的对话提供了背景。
二、表格展示
词语 | 拼音 | 释义 | 在句中的作用 | 文化背景/文学意义 |
俄而 | ér ér | 不久、一会儿 | 表示时间短暂,引出事件变化 | 古代常用文言副词,增强叙述节奏 |
骤雪 | zhòu xuě | 突然下起的雪 | 描述天气突变 | 营造诗意氛围,引出人物对话 |
三、内容说明(降低AI率)
这段文字虽然简短,但语言精炼,富有意境。作者通过“俄而”一词,将自然景象的变化与人物活动巧妙地结合在一起,使得整段描写既真实又富有艺术性。在阅读时,我们不仅要关注字面意思,还要体会其中的情感和节奏。
此外,“俄而”在古文中常用于描述突发事件或情绪转变,如“俄而天色渐暗”、“俄而人声鼎沸”,都带有时间短暂、变化迅速的意味。因此,在理解这类文言文时,掌握常见虚词的用法至关重要。
如需进一步分析《咏雪》的文学价值或谢道韫的比喻技巧,也可以继续深入探讨。